latinica  ћирилица
SVILEN KONAC | 08/08/2017 | 15:17

Telali

Riječ telal je, kažu, u srpski došla iz turskog jezika, sa značenjem „dobošar“, „objavljivač“...

Telal je javni objavljivač, dobošar, ali i starinar ili preprodavac. Telali su postojali na bulevaru Kralja Aleksandra, na potezu od Pionirskog parka do Beogradske ulice u Beogradu sve do 1935. godine. Danas se pod terminom „telalnica“ podrazumijeva prostor koji je u neredu. Reč telal se koristi i kao glasnik, vjesnik. Vjerovatno su telali otkupljujući i sakupljajući stare stvari sakupljali i informacije, pa se ovaj termin vezuje i za vijesti. Riječ telal je, kažu, u srpski došla iz turskog jezika, sa značenjem „dobošar“, „objavljivač“, a u Turski navodno je stigla iz arapskog “dalal” ili možda “dal” što znači „govorkanje“, „širenje glasina“, „prepričavanje“. Dakle, prenošenje glasina nekada je bio osnovni metod da se podbuni „raja“, da dođe do velikih nemira, ustanaka, pa i ratova širih razmjera.