latinica  ћирилица
18/04/2019 |  11:47 ⇒ 14:50 | Autor: RTRS

Predstavljeno izdanje "Dubrovačkog ćiriličkog pisara 1395. do 1423. godine"

U Muzeju Hercegovine sinoć je predstavljeno izdanje "Ruskove knjige - dubrovačkog ćiriličkog pisara 1395. do 1423.", koje je priredila Zadužbina knez Miroslav Humski iz Trebinja. Ime je dobila po Rusku Hristiforoviću, dubrovačkom kancelaru u navedenom periodu.

Ruskova knjiga predstavlja prepise akata Dubrovačke republike, nastalih u periodu od 1395. do 1423. godine.

Najveći dio akata predstavljaju molbe dubrovačkih plemićkih porodica za trgovačke povlastice, čiji su originali davno izgubljeni.

Značaj Ruskove knjige jeste u tome što je u prepisu sačuvala veliki broj pisama upućenih oblasnim gospodarima, bosanskim kraljevima i srpskim vladarima onoga vremena.

- Svi ti oblasni gospodari očito su nesumnjivi hrišćani. To je izuzetno važno napomenuti, tri vokacije na početku njihovih pisama Dubrovačkoj republici...Sve ukazuje na njihovu pravovjernost, da je moguće pomišljati da je ovom prostoru isključivo na jeretike, ukoliko ih je bilo, ali ni slučajno na neku jeretičku crkvenu organizaciju, kako se smatralo - naveo je Goran Komar, priređivač knjige.

Knjiga sadrži 304 pisma koja predstavljaju zvanična državna akta iz perioda kada Dubrovnik vraća svoju samostalnost.

Priređena su sa fotografijama originalnog prepisa i prevedena su na srpski jezik. Među njima su i neka privatna pisma, koja oslikavaju tadašnje prilike, ne samo Dubrovnika, već Srbije i Bosne.

- Tako imamo pisma carici Milici, Sandalju Hraniću...Uglavnom se ona tiču i odnose na te trgovačke - dubrovačke poslove, međutim iz tih pisama se naslućuje i duh tog vremena, karakteri i primalaca i pošiljalaca - kaže Predrag Miloševiić iz Zadužbine knez Miroslav Humski.

Određen broj pisama upućen je i vlastelinima sa područja Trebinja.

O tome svjedoče i nadgrobni spomenici u trebinjskim selima iz 14. i 15. vijeka. Najznamenitiji među njima bili su Ljubibratići.