latinica  ћирилица
08/05/2011 |  15:14 | Autor: SRNA

PREMIЈERNO IZVEDENA PREDSTAVA "PETKUTIN I KALINA"

Pozorište Prijedor premijerno je sinoć izvelo predstavu "Petkutin i Kalina" po tekstovima Milorada Pavića, u adaptaciji i režiji Gradimira Gojera, koji je rekao da je publika pokazala da lijepa riječ i literarno pozorište nisu izgubili bitku.
 - Foto: SRNA
Foto: SRNA
"Postigli smo dvije stvari: nismo iznevjerili poetske suštine Pavićevog djela i držali smo pažnju publike tri sata što je kuriozum u našim prilikama s obzirom na silovit udarac šunda i kiča u našoj kulturi", rekao je Gojer novinarima u Prijedoru nakon premijere. On je naveo da su ljudi uvijek u dilemi da li može literarno pozorište opstati u današnjem turbulentnom svijetu. "Publika je pokazala da lijepa riječ i literarno pozorište imaju budćnost bez obzira što mediji idu u jeretičke situacije u kojima je za očekivati da gube. Ne gube i to mi je najdraže od svega", istakao je Gojer. Јasmina Mihajlović, supruga pokojnog Milorada Pavića, rekla je da je ovaj pisac nebrojano više puta igran u inostranstvu nego u matici i da je njegova i književna i pozorišna sudbina bila da uvijek ide preko nekog inostranstva, iako se za Republiku Srpsku /RS/ to ne može reći. "Pavić je igran u Americi i Rusiji i na mnogim drugim stranim jezicima, a u Srbiji je igrana samo jedna njegova komedija, `Svadba u kupatilu`. Zahvalna sam RS što je omogućila da se Pavić čuje na srpskom i RS je dobro pokazala Republici Srbiji kako treba da se igra jedan srpski pisac", naglasila je Mihajlovićeva. Ona je podsjetila da je predstava "Petkutin i Kalina" zasnovana na tekstu "Zauvek i dan više ili pozorišni jelovnik", a da su korišteni i dijelovi "Hazarskog rečnika", "Predela slikanog čajem", priča, poezije, pa čak i eseja Milorada Pavića. "Zadivljena sam količinom intelekta, emocije i duha Pozorišta Prijedor, kao i nivoom misaonosti i poetičnosti predstave. Gojer je povezao Pavićeve najteže književne misli, žanrove i rodove i uspio da tako ozbiljne i katarzične dramske stvari budu na divan način duhovite", ocijenila je Mihajlovićeva. Ona je dodala da je Pavić divno zvučao na ijekavskom izgovoru i da je prirodno legao u ijekavici. U predstavi igraju Ljiljana Čekić, Darko Cvijetić, Slobodan Ćustić, Radenko Bilbija, Rade Stupar, Zlata Kogelnik, Sabina Halilović, Zorica Јojić, Siniša Vučićević, Radenka Ševa, Želimir Rivić, Alen Јosipović, Dimitrije Vokić, Dean Batoz, Tatjana Binjaš, Milenko Bilbija, Duško Marinović, Maja Davidović i Dana Babić. Slobodan Ćustić, gostujući glumac iz Beogradskog dramskog pozorišta, rekao je da se svaki glumac odlično osjeća poslije odograne premijere poredeći to s kućom koja se gradi i koja na kraju dobije krov. "Da li će predstava živjeti, zavisi od publike, a mi smo svoj posao uradili. Ne znam kakvi su ovdje običaji i kakva prolaznost kod publike, ali po kvalitetu predstave vidim njen budući život", kazao je Ćustić. Ljiljana Čekić, gostujuća glumica iz Narodnog pozorišta RS, rekla je da je priprema predstave bila jako naporna jer se radi o teškom tekstu i veoma zahtjevnom radu i glumački i režiserski. "Imali smo ogroman posao. Mislim da smo ga uradili na najbolji mogući način. To smo vidjeli i po reagovanjima publike koja je predstavu pratila skoro ne dišući iako je trajala oko tri sata", istakla je Čekićeva. Glumac Darko Cvijetić podsjetio je da su u maloj kući kakva je Pozorište Prijedor u posljednjih nekoliko godina urađene tri velike predstave, sa Gojerom kao režiserom, od kojih je večerašnja kruna tog rada. "Mislim da smo napravili odličan posao i to se vidjelo po reagovanju publike. Nadam se da će predstava poživjeti dugo. Zaslužuje biti viđena i šire i biće dobar reprezent ovog grada", istakao je Cvijetić. Scenu i kostime potpisuje Vanja Popović, izbor scenske muzike Gradimir Gojer, muzički saradnik je Nemanja Savić, pomoćnik režije Darko Cvijetić, asistent Јelena Topić, ton Mladen Vlačina, svjetlo Goran Šobot i Gradimir Gojer, a grafički dizajn Vladimir Vanja Vlačina. Prva repriza četvrte ovosezonske premijera zakazana je za večeras u 20.00 časova.