Nakon 15 godina Milan Kundera objavio novi roman
Vječni kandidat za Nobelovu nagradu za književnost, Milan Kundera se posljednjih godina sve manje pojavljuje u javnosti i sve manje objavljuje. Autor savremenih evropskih klasika poput “Šale“ i “Nepodnošljive lakoće postojanja“ vodi miran život u novoj domovini Francuskoj, uzdrman optužbama iz rodne Češke da je bio saradnik komunističkog režima.
Novo roman “Festival nevažnosti“ napisao je na francuskom jeziku, a za angloameričko tržište ga je objavio Harper Kolins.
Zbog toga je objavljivanje 'Festivala nevažnosti', kratkog romana ili možda jako duge novele, prilika da se susretne Kundera u poznim godinama, možda mudriji a možda džangrizaviji. Roman je po ocjeni Njujork Tajmsa “lepršav“ i “na lak način“ razmatra odnose među grupom prijatelja u Parizu, kao i da nije tako psihološki dubok i uvjerljiv kao njegova najbolja djela.
"Nije samo da se radnja događa u Parizu, nego se i zauzima tipičan pariski stav fascinacije ironičnim gestovima i pozama" piše Njujork Tajms.
Naracija anegdote o Staljinu u romanu predstavlja “grčevit pokušaj da se knjizi da težina i značenje“ pa se "Festival nevažnosti" čita i kao šala o vlastitoj irelevantnosti koja se unapred podrazumijeva“, poentira po strogoći poznata kritičarka Mičiko Kukatani.
Baveći se najozbiljnijim problemima čovjekove egzistencije, Kundera u ovom romanu namjerno nije napisao nijednu ozbiljnu rečenicu, zadržavši pritom svoje 'prelijepe opise', smatra Buklist, ocjenjujući roman kao 'stilski i tematski klasičnog Kunderu'.
Londonski Gardijan ipak je benevolentniji pa ističe da je nova Kunderina knjiga 'privlačan i ukusan' kratki roman, 'osvijetljen dnevnim suncem i duhovit, kao i živahno elegantan'. Ističe se kako četiri glavna lika imaju svijest o autoru, kog nazivaju 'gospodaru', a on ih odluči sve dovesti u Pariz i pripremiti im nekoliko peripetija. Gardijan priznaje da je 'struktura romana tanka', a 'centru nedostaje motiva', ali hvali nepodnošljivu lakoću čitanja “Festivala nevažnosti“.