latinica  ћирилица
23/05/2016 |  16:15 ⇒ 16:16 | Autor: sputniknews.com

Srpski pisci na Festivalu slovenske književnosti u Rusiji

Srpski pisci Radomir Andrić, Aleksandar Čotrić i Јeremija Lazarević predstavljali su Srbiju na osmom Festivalu slovenske književnosti "Pjevajuća pismena", koji je od 18. do 20. maja održan u ruskim gradovima Tveru i Kaljazinu.
Pisci iz Srbije na Festivalu slovenske književnosti u Rusiji
(Foto:rs.sputniknews.com) -
Pisci iz Srbije na Festivalu slovenske književnosti u Rusiji (Foto:rs.sputniknews.com)

Na Festivalu su se susreli književnici, profesori, književni kritičari i predavači iz Rusije, Srbije, Bjelorusije, Ukrajine, Češke, Slovačke, Poljske, Hrvatske, BiH, Crne Gore, Slovenije i Makedonije.

Srpski pisci su prisustvovali svečanom otvaranju Festivala kraj spomenika slovenskim prosvetiteljima Ćirilu i Metodiju u Tveru, na koji su položili cvijeće.

Predsjednik Udruženja književnika Srbije Radomir Andrić je potom zasadio drvo koje u spomen parku slovenskih zemalja simbolizuje Srbiju.

Pisci iz Srbije imali su zapaženo učešće na književnim večerima za građane, susretu sa piscima iz Tvera, radionici sa učenicima i univerzitetskom času sa studentima Filološkog fakulteta u Tveru.

Velika čast ukazana je Radomiru Andriću, jer je jedan od događaja bio posvećen prevodima njegovih djela na ruski jezik, o čemu su diskutovali studenti, pisci i prevodioci. Učestvujući u ovom razgovoru, Andrić je ukazao da "prevodilac mora dobro da poznaje maternji jezik, jezik s kojeg prevodi, kao i treći jezik - pjesnički".

Andrić, koji je poznat među ljubiteljima književnosti u Rusiji dobitnik je glavne nagrade Festivala slovenske književnosti koja mu je dodijeljena 2010. godine i nosilac je visokog ruskog priznanja za pjesništvo "Medalje Mihaila Јurjeviča Ljermonotova".

Ovogodišnje priznanje Festivala slovenske književnosti "Kristalno pero" za ukupan pjesnički opus dodijeljeno je makedonskom piscu Risti Vasilevskom iz Smedereva, koji je istakao da podjednako pripada makedonskoj i srpskoj književnosti, jer stvara na oba jezika.

Predstavnici Udruženja književnika Srbije razgovarali su sa piscima iz 11 zemalja o saradnji koja podrazumijeva prevođenje djela, objavljivanje knjiga i učešće na sajmovima knjiga i umjetničkim festivalima.