latinica  ћирилица
30/11/2016 |  13:13 ⇒ 13:15 | Autor: RTRS

Od sutra njemačko izdanje "Šarli ebdoa" i već prvom naslovnom stranom šokira

Francuski satirični list "Šarli ebdo", poznat po smjelom i neotesanom humoru, od sutra počinje da izlazi u Njemačkoj. Prvi broj na njemačkom jeziku pojaviće se u kioscima u četvrtak, a tim povodom je objavljena posebna karikatura.
Njemačko izdanje "Šarli ebdoa" - Foto: blic.rs
Njemačko izdanje "Šarli ebdoa"Foto: blic.rs

Nasmijana njemačka kancelarka Angela Merkel u toaletu s primerkom satiričnih novina u ruci, a karikatura je naslovljena sljdećim tekstom: "Šarli ebdo ima oslobađajuće dejstvo - sada i na njemačkom jeziku".

"Suočavanje s novinama i upoznavanje sa suštinom političke satire može samo da koristi političarima", kaže Žerar Bijar, glavni urednik časopisa.

Sasvim je sigurno da će njemačko izdanje privući veliku pažnju, jer je list poslije napada na readakciju u Parizu prije oko dvije godine širom svijeta postao simbol slobode štampe i mišljenja, iako izaziva kontroverze.

Prvog decembra "Šarli ebdo" prvi put će biti objavljen na njemačkom jeziku, za početak, u 200.000 primeraka. Kako je najavljeno, u početku se neće značajnije razlikovati od francuskog originala, jer će većina članaka biti prevedena na njemački.

Na pitanje zašto baš njemačko izdanje, zašto nisu podarili englesko izdanje duhovitim Britancima koje bi moglo da se prodaje širom svijeta, Bijar kaže: "Nigdje ne postoji toliko veliko interesovanje i radoznalost za naš osobeni časopis kao tamo."

Karikaturista i jedan od rukovodilaca "Šarli ebdoa" Loran Suriso, zvani Ris, koji je pogođen u rame kada su islamisti sedmog januara 2015. napali redakciju i ubili 12 osoba, kaže: "Želim da pokažem Nijemcima da i oni mogu da razumiju Šarli i da se smiju našim vicevima."

Izvor: Blic