latinica  ћирилица
18/06/2019 |  21:08 | Autor: RTS

Gujon: Srbija gađana bombama, a Francuska lažima

Bilo je vrijeme da Francuzi saznaju kako ljudi žive na Kosovu i Metohiji, a ne da formiraju sliku iz ugla prošlog vremena, rekao je za RTS Arno Gujon nakon reportaže "Srpski duh otpora" u magazinu Figaro, koja je izazvala prijetnje autoru i uredniku tog lista, ali i francuskom humanitarcu.
Arno Gujon, gost RTS-a - Foto: Screenshot
Arno Gujon, gost RTS-aFoto: Screenshot

Gujon je izjavio da je autor reportaže u Figarou, Žan Viton Ble, bio otvoren i da nije imao predrasude prema Srbima.

Gujon, koji je intervjuisan u toj repotraži i kome je potom prijećeno, naveo je da je Žan Viton Blea upoznao prije deset godina, kada mu je pričao o Kosovu i Metohiji.

- Bilo je vrijeme da Francuzi saznaju kako ljudi žive na KiM, a ne da formiraju sliku iz ugla prošlog vremena - rekao je Gujon.

Istakao je da je Srbija prije 20 godina bila gađana bombama, a Francuska lažima.

Obilježava se 20 godina mira, a zanemaruje pogrom koji se za vrijeme te godišnjice desio nad Srbima 2004. godine, u kojem je srušeno 150 crkava i manastira, podsjeća Gujon.

- Hvala Bogu što Albanci mogu da žive u miru, ali šta je sa Srbima, Gorancima, Romima i nacionalnim manjinama. Ako nema mira za sve, onda ga nema ni za koga - ukazao je Gujon.

"I Srbi imaju prijatelje u Francuskoj"

Humanitarac, kojem je 2018. godine zabranjen ulazak na KiM, kaže da ne predstavlja zvaničnu Francusku, ali da pored zvanične postoji i narodna diplomatija.

- Najbolji dokaz da to funkcioniše je i da Srbi imaju prijatelje u Francuskoj - istakao je Gujon.

Njegova humanitirna organizacija radi na približavanju naroda, naveo je on i ocijenio da između država ne postoji prijateljstvo, već samo interesi, ali da, ipak, prijateljstvo između naroda postoji.

- Mi smo tu da pokažemo da prijateljstvo između Srbije i Francuske nije stvar prošlosti, već sadašnjosti i budućnosti - zaključio je Arno Gujon.