X

Za vaš uređaj je
dostupna aplikacija

latinica  ћирилица
25/06/2019 |  08:26 ⇒ 08:37 | Izvor: RTRS

"Sami na svijetu" - prvi roman o sarajevskim Srbima

U Kulturnom centru Istočno Novo Sarajevo promovisan je roman Željka Pržulja "Sami na svijetu". Riječ je o prvom pisanom djelu koje na osnovu autentičnih svjedočenja i ličnih doživljaja autora govori o sarajevskim Srbima u Odbrambeno-otadžbinskom ratu.

Kroz priču o momcima iz Kasindolske ulice u kojoj se branila Ilidža, kao što je Srbija na Košarama, Pržulj na jedinstven način tka priču o borbi za goli opstanak i slobodu. Nada se da će i drugi krenuti njegovim stopama i pisati istinu o sarajevskim Srbima.

- Ne mora to biti roman, može biografija, monografija, dnevnici, sjećanja... jer sarajevski Srbi su uradili sve što je bilo neophodno za Republiku Srpsku, politički je stvorili, vojnički odbranili i na kraju iseljavanjem zapečitili njeno postojanje - kaže autor.

Foto: RTRS

Svjestan je Pržulj da pisanje o nedavnim događajima dosipa "so na ranu" mnogima. Nezadovoljnima poručuje da uzmu olovku, a on će im dati papir i da pišu, ako smatraju da roman nije istinit. Kaže da je lakše pisati romane čija je radnja smještena u srednji vijek ili Prvi svjetski rat nego o događajima čiji je bio učesnik.

- Bilo je teško emotivno se vratiti u te dane. Dešavalo se da u pola noći ustanem i šetam Istočnim Sarajevo jer me progone emocije - priča Pržulj.

Roman "Sami na svijetu" je književni rekvijem za sve junake koji su pali u odbrani nekad Srpskog Sarajeva, saglasni su prisutni na promociji Pržuljevog romana.

- Dugo je vremena prošlo i sarajevski Srbi i ovaj dio Republike Srpske konačno su dobili ovakvu knjigu. Nadam se da će oni koji su odgovorni za obrazovanje naše djece u Srpskoj prepoznati značaj ove knjige i, iako je u pitanju roman, sva djeca trebala bi da ga pročitaju - ističe Dejana Radovanović Šarenac, univerzitetski profesor.

Nastavak romana "Sami na svijetu" je u pripremi, opisuje iseljavanje sarajevskih Srba nakon potpisivanja Dejtonskog sporazuma. Pržulj strahuje da nije uspio u knjigu da pretoči razmjere mučeničkog egzodusa, jer je, kaže mnogima teže palo iseljavanje nego sam rat.