latinica  ћирилица
15/09/2021 |  12:31 | Autor: SRNA

Gojkovićeva: Moramo da štitimo naše kulturno nasljeđe

Ministar kulture i informisanja Srbije Maja Gojković najavila je da će se pravno pozabaviti mogućnošću da se poništi sporazum sa Kongresnom bibliotekom u Vašingtonu, kojim se sve knjige i publikacije štampane na latinici, automatski svrstavaju u kulturno nasljeđe hrvatskog naroda.
Maja Gojković (foto;BETAPHOTO) -
Maja Gojković (foto;BETAPHOTO)

- Prošla su vremena kada se sve podrazumijeva i mi moramo da štitimo naše kulturno naslijeđe, našu istoriju i naš identitet. To je pomalo čudno u 21. vijeku, ali šta se radilo prije nas – eto mi sad moramo da popravljamo te rezultate - rekla je Gojkovićeva u Skupštini Srbije gdje prisustvuje raspravi o Prijedlogu zakona o upotrebi srpskog jezika u javnom životu i zaštiti i očuvanju ćiriličkog pisma.

Ona je primjetila da je u 21. vijeku sve najednom moguće, pa tako i da pokušaju da izbrišu i da je Nikola Tesla Srbin i pretvaraju ga u Hrvata.

- Zaboravljaju da su oni tog Nikolu Teslu sami izbrisali time što su minirali njegov spomenik, jer su željeli da ne bude ni traga u mjestu u kome se rodio, ali mi pravimo izložbe širom svijeta o Nikoli Tesli, da znaju da je on srpski naučnik koji je promenio svijet - rekla je Gojkovićeva.

Kako je istakla, ako neko treba da se diči Nikolom Teslom to su Srbija i SAD, a ne neko drugi "kome se čini da je baš atraktivno da kaže da je Tesla potekao iz države koja nije ni postojala u vrijeme kada se on rodio“.

- Tragično je to što se dešavalo sa srpskim jezikom i pismom i ne treba bježati od toga šta je uradio jedan upravnik Narodne biblioteke Srbije Sreten Ugričić koji je bio upravnik od 2001. do 2012. godine - navela je Gojkovićeva.

Ona je ukazala da je Ugričić potpisao sporazum sa Kongresnom bibliotekom u Vašingtonu, u kome je prihvatio da je sve što se štampa, knjige ili publikacije, na latiničnom pismu, čak i kada su autori Srbi, kulturno nasljeđe Hrvatske, a ne Srbije.

- Za mene je to bio nov podatak, iznet više puta ovdje, tako da ću pravno da se pozabavim time da li je moguće sada da se poništi taj sporazum - rekla je Gojkovićeva.

Ona je izrazila uvjerenje da će, ako to bude bilo moguće, novi upravnik Narodne biblioteke Srbije Vladimir Pištalo prihvatiti ovu sugestiju, kako bi se ispravio "takav poguban potez za našu kulturu“.

- Kada nas neko i danas napada zašto insistiramo na očuvanju ćiriličkog pisma, šta ćete veći argument od ovoga – da je nama neko jednim potezom, jednim zaista nečasnim potpisom oduzeo dei našeg kulturnog naslijeđa - mi koliko znam pišemo i ćirilicom i latinicom - ukazala je Gojkovićeva.