latinica  ћирилица
01/07/2022 |  17:49 ⇒ 20:12 | Autor: RTRS

Obilježena godišnjica štampanja prvog izdanja Goraždanske štamparije (VIDEO)

Dok su drugi narodi na Balkanu prepisivali, u Donjoj Sopotnici kod Novog Goražda, pri manastiru Svetog velikomučenika Georgija, Srbi su prije 503 godine štampali ćiriličke knjige. Srpska srednjovjekovna kulturna revolucija dogodila se znatno ranije od Beograda i Zagreba, zbog čega je Novo Goražde dobilo titulu druge balkanske kulturne prestonice.
U čast Goraždanskoj štampariji - Foto: RTRS
U čast Goraždanskoj štamparijiFoto: RTRS

Prvo izdanje Goraždanske štamparije Služabnik ili Liturgija, koju je osnovao Božidar Ljubavić Goraždanin sa sinovima Đurađem i Teodorom, odštampano je 1. jula 1519. godine. Štampano na srpsko-slovenskom jeziku ima višestruk značaj za srpsku kulturu i književnost. 

U pogovoru Liturgijara nalazi se prvo štampano književno djelo Moljenije urđa Ljubavića časnim prezviterima koje je napisao Teodor Ljubavić u čast preminulog brata Đurađa. 

Druga dva izdanja Goraždanske štamparije su "Psaltir sa posledovanjem", izdat je 1521. godine, i "Molitvenik" koji je štampan dvije godine kasnije.



Pred najezdom turskih osvajača, štamparija je preseljena u Trgovište u Rumuniji, gdje je nastavila svoju misiju. Donja Sopotnica, osim što je svojevrsna prestonica srpske i evropske kulture, oduvijek je bila i snažan duhovni centar. O tome, s natpisima u kamenu, svjedoči i hram Svetog Georgija podignut 1446.godine. 

- Tu je najznačajniji natpis hercegova ktitorska povelja koja se nalazi iznad ulaznih vrata. Imamo i jedan monaški zapis na pjevačkoj apsidi s vanjske strane na prozoru - ističe paroh goraždanski Marko Marković. 

Prije tri godine u Novom Goraždu, zaživio je i Sabor grafičara "Teodor Ljubavić", na kojem svake druge godine, najpoznatiji umjetnici nadahnuti simbolima goraždanskog štamparstva, oživljavaju ljepotu pisma i ukrasa grafike.