latinica  ћирилица
12/10/2023 |  15:19 ⇒ 17:13 | Autor: RTRS

Gordana Ilić Marković o uticaju Beča na djela Petra Kočića (VIDEO)

U emisiji "Kvadrat na znanje" o svom opsežnom kulturološkom istraživačkom radu govori dr Gordana Ilić Marković, viši predavač na Odsjeku za slavistiku Univerziteta u Beču. Istaživala je i život i djelo Save Mrkalja, živote Petra Kočića i Vuka Karadžića u Beču i to je, opet, samo dio njenog interesovanja i djelovanja. I uvijek traga za onim nepoznatim detaljima o poznatim i manje poznatim dešavanjima i ljudima.
Gordana Ilić Marković - Foto: RTRS
Gordana Ilić MarkovićFoto: RTRS

Dr Gordana Ilić Marković održala je na Filološkom fakultetu Univerziteta u Banjoj Luci predavanje "Petar Kočić u Beču 1899–1904. DŽepovi puni hartija, a trbuh prazan".

U prvom dijelu govorila je o Kočićevim studijama u Beču, njegovom tadašnjem životu i književnom radu, potkrepljujući sve to bogatom arhivskom građom, a u drugom, interaktivnom dijelu sa prisutnima je razgovarala o tome kako studenti slavistike na Bečkom univerzitetu doživljavaju Kočićeva djela, zatim o problemima prilikom prevođenja njegovih tekstova na njemački jezik, o njegovim stavovima u vezi sa promjenama u srpskom jeziku na razmeđu XIX i XX vijeka, kao i o drugim zanimljivim pitanjima.

- Beč je mjesto u kojem se Kočić susreće sa drugim Slovenima, Austrijancima, Nijemcima i sa kojima se druži. To se vidi i u njegovim djelima. On je primao mnogo od Beča i taj grad je mnogo uticao na Kočića. On ga je na neki način i izgradio, te je Kočić postao modernista, što se vidi i u njizi "Mrguda" koji sam prevela na njemački jezik - ističe dr Marković.

Naša sagovornica godinama istražuje Prvi svjetski rat, ali ne bavi se bitkama, već sudbinama pojedinaca u njima i nakon njih.

Napisala je "Dnevnik Velikog rata", knjigu "Roda Roda: Srpski dnevnik izveštača iz Prvog svetskog rata. Ratni presbiro Austrougarske monarhije" za koju je nagrađena "Kočićevim perom", i mnoge druge.

Razgovor sa Gordanom Ilić Marković pogledajte u video prilogu.