Film "Garavice" preveden na pet jezika
Autor filma Dragan Radović izjavio je za Srnu da je prevod ovog filma, koji je zbog delikatnih svjedočenja, specifičnog izgovora i termina svjedoka bio veoma izazovan, uradio Јezički centar "In" sa Pala i naglasio da će uskoro biti završeni i prevodi na italijanski, francuski i španski, što će svakako doprinijeti da istina o stravičnom ustaškom zločinu nad Srbima bihaćkog kraja, koji je decenijama prećutkivan, dospije u svijet.
- Prema statistikama Јutjuba, više od 4.000 pregleda dolazi uz titlove na engleskom jeziku, 1.500 pregleda uz titlove na njemačkom jeziku, a zatim po 100 pregleda na kineskom i ruskom jeziku. S obzirom na to da je pristup `Јutjubu` blokiran u Rusiji, film će uskoro biti dostupan i na drugim platformama - rekao je Radović.
Najveća gledanost po gradovima je u Beogradu, gdje je film zabilježio 14.000 pregleda, slijedi Banjaluka sa 6.000, Podgorica sa 5.500, Novi Sad sa 3.000, Bihać 2.000 i Zagreb sa 1.000 pregleda.
- Više od 10.000 pregleda doseže putem aplikacija za razmjenu poruka Vajber, Vocap i Telegram, što pokazuje da je zainteresovanost za ovakvim filmovima velika jer gledaoci šalju link za pregled filma svojim prijateljima. To se može vidjeti i po statistici gledanosti na stranim jezicima, jer se mnogo gledalaca angažovalo da film pogledaju i stranci - naveo je Radović.
On je najavio da će u toku naredne godine biti objavljeni zbornici arhivskih dokumenata o stradanju srpskog naroda na prostoru bihaćkog kraja.
- Osim toga, u pripremi su i dokumentarne emisije sa kompletnim svjedočenjima, koja nisu mogla biti prikazana u filmu. Pojedini svjedoci u toku intervjua za dokumentarni film Garavice govorili su i duže od dva sata - ukazao je Radović.
Dokumentarni film "Garavice" u produkciji Fondacije "Zaboravljeni korijeni", čiji je Radović osnivač i predsjednik, premijerno je prikazan 23. oktobra u Kulturnom centru Banski dvor u Banjaluci.
Do danas je održano 45 projekcija u Republici Srpskoj i Srbiji, kao i jedna u Holandiji, u Roterdamu.
Film su emitovali Radio-televizija Republike Srpske, Alternativna televizija, a uskoro se očekuje emitovanje i na BN televiziji.
Zajedno sa filmom, Fondacija "Zaboravljeni korijeni" objavila je lani i istorijski roman "Korana ko rana" o stradanju srpskog naroda na prostoru bihaćkog kraja i južnog Korduna tokom Drugog svjetskog autora Dragana Grgića, a koji su tadašnje vlasti zabranile 1961. godine.
- Od prvog izdanja 2023. godine do danas prodato je i poklonjeno više od 4.000 primjeraka, što je zaista izuzetno - rekao je Radović.
"Zaboravljeni korijeni" rade na pripremama za nove zbornike, na novim izdanjima dosad objavljenih zbornika dokumenata "Stari Brod" i "Zanesovići" /stradanje Srba tokom Drugog svjetskog rata u Bugojnu, Kupresu, Donjem i Gornjem Vakufu/, kao i na dokumentarnom filmu "Stari i Novi Brod", gdje se kao problem pojavilo to što su pojedini svjedoci pristali, pa odustali da govore pred kamerama.