Vujaklijin leksikon stranih riječi i izraza - kapitalno djelo

Milan Vujaklija /1891-1955/ pohađao je osnovnu školu u Bosanskoj Kostajnici, a gimnaziju u Zagrebu, Sremskim Karlovcima i Beogradu.
Vujaklija je maturirao 1911. godine u Prvoj muškoj gimnaziji u Beogradu, a zatim upisao Filozofski fakultet u Beogradu /njemački jezik, književnost i filozofija/.
Ratovi na prostorima Srbije prekinuli su Vujaklijino studiranje.
Kao dobrovoljac, Milan Vujaklija od 1912. godine učestvovao u balkanskim ratovima, a zatim i u Prvom svjetskom ratu.
U toku ratova bio je na ratištima od Beograda preko Niša, Skoplja, Prištine, Albanije, Soluna, sve do 9. februara 1919. godine, kada je demobilisan. Tek poslije rata završio je fakultet.
Od oktobra 1919. godine, počelo je njegovo službovanje prvo u listu Demokratija, a kasnije radi u Ministarstvu prosvjete. Iako je radio kao pisar, a kasnije i kao savjetnik u Ministarstvu prosvjete, bavio se pisanjem i prevodima poznatih djela sa njemačkog jezika.
Najveće Vujaklijino angažovanje bilo je na leksikografiji kako između dva rata tako i poslije Drugog svjetskog rata.
Vujaklija je prikupljanje riječi za Leksikon počeo 1925. godine, a u periodu od 1934. do 1936. godine uradio je njegovu definitivnu obradu.
Prvo izdanje bilo je štampano 1936. godine kod čuvenog izdavača Gece Kona. To je bio veliki događaj za srpsku leksikografiju i kulturu.
Drugo izdanje je Milan Vujaklija obogatio novim riječima i izrazima i ono je izašlo iz štampe 1954. godine.
Postalo je skoro pravilo da se za značenje mnogih stranih riječi kao izvor navodi Vujaklijin Leksikon u Srbiji, Crnoj Gori i BiH.
Prva dva izdanja Leksikona mnogo puta su doštampavana i prerađivana. Bilo je neminovno praviti nova izdanja, sa dodatkom novih riječi, jer su se u jeziku stalno pojavljivale i koristile nove strane riječi i izrazi.
Najnovije izdanje Leksikona pod nazivom "Novi Vujaklija" priredio je Drago Ćupić, izašlo je 2011. godine i dobilo nove izdavače /"Štampar Makarije" iz Beograda i "Oktoih" iz Podgorice/.
